Saoránacht dé, Eachtrannaigh agus Comhtháthú

Na rialacha atá luaite sa dlí no

nollaig, an danmhairgis ghlac an Pharlaimint le rialacha nua ar saoránacht dénollaig faoi athrú ar an dlí maidir le coróin náisiúntacht (Glacadh le saoránacht dé agus íoc na táille i gcásanna den coróin náisiúntacht), dá ngairtear"an dlí maidir le saoránacht dé". An dlí a chiallaíonn go bhfuil an náisiúnaigh na danmhairge, ar mian leo a fháil le saoránacht coigríche, is féidir é seo a dhéanamh gan forfeiting a gcuid saoránacht na danmhairge.

Ní mór dóibh a bheith ar an ócáid, ní chun aon rud a dhéanamh i ndáil le údaráis na danmhairge.

Beidh sé, áfach, ag brath ar an dlí sa tír inar mian leis nó léi saoránacht a fháil, má tá saoránacht dé glacadh leis, nó cibé acu a d fhéadfadh a bheith ar riachtanais an réiteach ó saoránacht na danmhairge.

Náisiúnaigh na danmhairge a d fhéadfadh, ag iarraidh i gcónaí a bheith scaoileadh as a n-saoránacht na danmhairge.

An dlí freisin ciallaíonn sé gur náisiúnaigh choigríche ar mian leo a fháil Saoránacht na danmhairge beidh a thuilleadh a bheith ar an aghaidh de na danmhairge riachtanais ar an réiteach.

Beidh sé, áfach, ag brath ar an dlí na tíre ina bhfuil sé sí cheana féin go bhfuil saoránacht a fháil, má tá saoránacht dé glacadh leis, nó cibé acu an duine a bheidh caillfidh sé a saoránacht sa tír sin ag an éadáil saoránacht na danmhairge.

An dlí freisin tá dhá socruithe idirthréimhseacha a bhaineann le sealbhú na danmhairge náisiúntacht trí chur isteach ráiteas.

Iar-náisiúnaigh na danmhairge, a chaill a gcuid saoránacht na danmhairge faoi na anois-aisghairtear alt seacht gcinn de na indfødsretsloven (mar shampla, mar gheall ar an tar éis an t-iarratas curtha ag saoránaigh d aon tír eile), sa tréimhse ón. lúnasa reacquire saoránacht na danmhairge ag déanamh dearbhú sa chéill sin leis an stát Riarachán. Tá sé ina réamhchoinníoll le haghaidh a fháil saoránacht na danmhairge ag dearbhú, go bhfuil an iar-náisiúnta na danmhairge nach bhfuil pianbhreith neamhchoinníollach phianbhreith choimeádta i rith na tréimhse idir caillteanas de na danmhairge náisiúntacht agus an aighneacht ar an ráiteas.

Le haghaidh iar-coróin na saoránaigh thar dhá bhliain is fiche, a rugadh thar lear, i gcás ina nach bhfuil ag an aois a.

bliain ar a glacadh cinneadh maidir le caomhnú an saoránacht na danmhairge de bhua indfødsretslovens alt, an breise an gcoinníoll go bhfuil an duine lena mbaineann roimh an bliain d aois. bliain a bheith i do chónaí anseo sa ríocht aontaithe nó a bhí le fanacht sa réimse iomlán de ar a laghad bliain amháin ar fhad. Saoránacht na danmhairge é le haghaidh an duine ar leanbh, lena n-áirítear leanbh uchtaithe é an leanbh, ach amháin má tá sé sonraithe go sainráite go bhfuil an leanbh ní bheidh clúdaithe. Mar sin féin, tá sé mar choinníoll leis an declarative tá páirt sa coimeád an linbh, go bhfuil an leanbh neamhphósta agus an tuismitheoir eile, a bhfuil cúram tugtha a thoiliú nó a toiliú. Do ghlac na leanaí tá sé chomh maith ar an gcoinníoll gur glacadh leis go bhfuil bailí faoi na danmhairge dlí.

meán fómhair go dtí agus lena n-áirítear an

Tá sé tábhachtach nach bhfuil an leanbh a bhí roimhe sin ar coróin saoránach.

Náisiúnaigh eachtracha a bhí faoi réir an dlí ar an eadóirseachta chumarsáide, a glacadh i mí na nollag nó ina dhiaidh sin, leis na ceanglais ar an réiteach ó thaobh na staire náisiúntacht, agus a bhfuil curtha ar a scaoileadh as a gcuid saoránachta roimhe seo, sa tréimhse ón. meán fómhair go dtí agus lena n-áirítear an. lúnasa, dearbhú a chur faoi bhráid an Riarachán stáit, tar éis a bhfuil siad a fháil saoránacht na danmhairge gan a bheith a scaoileadh as a gcuid saoránachta roimhe seo.

Saoránacht na danmhairge a thugtar na ráitis a rinneadh ar.

márta nó ina dhiaidh sin, an duine ar leanbh, lena n-áirítear leanbh uchtaithe é an leanbh, ach amháin má tá sé sonraithe go sainráite go bhfuil an leanbh ní bheidh clúdaithe. Mar sin féin, tá sé mar choinníoll leis an declarative tá páirt sa coimeád an linbh, go bhfuil an leanbh neamhphósta, faoi bhun ocht mbliana déag agus a bhfuil cónaí orthu anseo sa ríocht aontaithe. Do ghlac na leanaí tá sé chomh maith ar an gcoinníoll gur glacadh leis go bhfuil bailí faoi na danmhairge dlí. Ráitis a rinneadh sa tréimhse meán fómhair trí feabhra nach bhfuil, mar sin féin, an erklærendes leanaí. Baineann sé seo fiú amháin má tá an erklærendes leanaí ar dtús san áireamh i an t-iarratas do na danmhairge shaoránacht trí eadóirsiú. Don ghrúpa seo de leanaí, tá sé sa mheabhrán míniúcháin a ghabhann leis an leasú an dlí uimh. Feabhra in iúl go bhfuil ann aghaidh. márta tugtar isteach speisialta -bliain idirthréimhse ó réimeas, cf. tá níos mó sonraí láithreach thíos. Speisialta idirthréimhse ó réimeas do na páistí de na daoine, mar atá sa tréimhse an. meán fómhair go dtí an. Feabhra curtha ar fáil ráiteas i gcomhréir le halt a ceathair den dlí ar shaoránacht dé, Páistí nach bhfuil an deis a bheith náisiúnaigh na danmhairge in éineacht lena gcuid tuismitheoirí (mar le carachtar beag), ní mór freastal ar na coinníollacha ginearálta le cur san áireamh i bille ar eadóirseacht fógra. Na gcoinníollacha atá luaite in imlitir uimh.

Deireadh fómhair do eadóirseachta.

Iarratais le haghaidh na danmhairge náisiúntacht trí eadóirsiú ó leanaí, lena n-áirítear leanaí a ghlacadh de na daoine atá sa tréimhse meán fómhair feabhra Tá an riarachán stát a chuir ráiteas i gcomhréir le halt a ceathair den dlí ar shaoránacht dé, áfach, má tá an t-iarratas a chur faoi bhráid an Eachtrannaigh gnóthaí agus Comhtháthú trí feabhra, d fhéadfaí a bheith faoi bhráid na Parlaiminte Indfødsretsudvalg. Beidh an coiste a mheas cibé acu go is féidir a bheith curtha in iúl don iarratasóir a mhaolú ar an ginearálta naturalisationsbetingelser, mar an comhalta a d fhéadfadh nach gcomhlíonann. An cur i láthair a tharlóidh, má tá an declarative tuismitheoir ar an erklæringstidspunktet bhí páirteach i gcoimeád an t-iarratasóir, agus an t-iarratasóir ar an erklæringstidspunktet a bhí neamhphósta, faoi bhun ocht mbliana déag agus a bhfuil cónaí orthu anseo sa ríocht aontaithe. Do ghlac na leanaí tá sé chomh maith ar an gcoinníoll gur glacadh leis go bhfuil bailí faoi na danmhairge dlí. An t-iarratas a chur faoi bhráid an Eachtrannaigh agus an aireacht Comhtháthú ar iarratas speisialta fhoirm: FOIRM iarratais - LEANAÍ. Beidh san iarratas, chomh maith leis na doiciméid atá luaite ar leathanach a dó den fhoirm iarratais, ag gabháil leis a chóipeáil an declarative tuismitheora statsborgerretsbevis, arna eisiúint ag an An riarachán stáit faoi alt a ceathair den dlí ar saoránacht dé.

D iarratasóirí atá os cionn ocht mbliana déag, costas.

sa an táille ar iarratas a dhéanamh chun saoránacht na danmhairge. Tá tú ach a íoc na táille an am céanna. Ar an táille a íocadh chun an Eachtrannaigh agus an aireacht de Chomhtháthú, de réir an chur isteach an fhoirm iarratais chuig an gcuntas bainc a leanas: uimhir Chláraithe, uimhir chuntais. Nuair a íoc ó bainc coigríche úsáidtear an fhaisnéis seo a leanas: IBAN: DK, BIC SWIFT: DABADKKK. Iarratasóra CPR. nó ní mór ainm a bheith sonraithe leis an íocaíocht na táille. Na rialacha maidir le táille a íoc i ndáil le eadóirseachta is léir indfødsretslovens § dhá cheann déag de (ordú uimh. Iúil ar coróin náisiúntacht, mar atá arna leasú de réir an dlí uimh. Ní mór an ráiteas a chur faoi bhráid an Riarachán stáit.

Foirmeacha le haghaidh an aighneacht an dearbhú chuig an stát Riarachán atá ar fáil ar an láithreán gréasáin an Rialtais.